爱读文学

字:
关灯 护眼
爱读文学 > 禁区之狐 > 第九十一章 还缺乏英超的毒打

第九十一章 还缺乏英超的毒打

  第九十一章 还缺乏英超的毒打 (第2/2页)
  
  克拉克摊开手继续解释道:“所以现在我也想通了,与其我们对他说,还不如让他自己去球场上见识见识真正的英超,真正的顶级联赛是什么样的。等他真正意识到自己的问题不得不改之后,他才能真正蜕变。”
  
  “那如果他还是意识不到,或者他意识到了但不愿意改呢?”兰迪尔反问。
  
  这次克拉克没说话,旁边的马特·道恩开口道:“那我们也就只损失了三十万英镑而已。然后在转会市场上继续寻找适合我们球队的球员。”
  
  兰迪尔无话可说了。
  
  克拉克结束了这个话题:“好了。关于卡马拉的问题就说到这里,接下来让我们聊一聊亚当斯。他对新位置适应的怎么样?”
  
  兰迪尔打开平板电脑,从上面找到杰伊·亚当斯的训练表现报告,对克拉克汇报:“总体来说越来越好,不过亚当斯对新位置有一些自己的看法,他不认为自己就是一个单纯防守的工兵。他和我聊过,说其实可以发挥他大局观和意识出色的优点,在后腰位置上增加一个出球点,这样也可以解放威廉姆斯,让他不用再频繁回撤串联,能够专心组织进攻……”
  
  克拉克听得连连点头:“真不愧是当年被认为英格兰和伦敦桥未来二十年的中场核心,实际上我也有这个打算,本来还想去问问他的意见,现在这一步可以省了……不过这对他个人能力要求比较高,而且他得把自己的长传能力再提升一档。”
  
  兰迪尔低头在平板电脑上记录下来:“我会增加他的长传球训练比例。”
  
  “胡莱呢?他的远射练得如何?”
  
  “他的腿部肌肉力量明显增强,所以远射的力量基础有了。”体能教练克莱门特出来回答主教练克拉克的问题。“另外因为腿部肌肉力量增强,他的速度和弹跳能力也有所提高……”
  
  兰迪尔补充道:“现在的问题是胡莱自己的意识——他还是习惯了往禁区里钻,尽量靠近球门再射门。要改变他的这种想法和习惯。”
  
  “啊,球员习惯偏好是需要时间的……”马特·道恩在旁边说道。
  
  克拉克摆摆手:“那没关系,在这方面我们不着急。我一直觉得所谓他第二年就会被研究透的说法是一个常识误区。伙计们,老实说,你们觉得胡莱是一个很难研究的球员吗?”
  
  他发出提问,大家面面相觑,然后由兰迪尔作出回答:“我觉得不是。他的特点很单一,谁都知道。”
  
  克拉克笑道:“没错,就是这样。胡莱是一个特点单一,优缺点都很明显的球员。任何一个稍微懂点球的人都能看出来,所以我不相信那些英超球队的主教练们还需要花一个赛季时间来研究他。可问题是,胡莱是那种被人研究透彻就能防得住的球员吗?”
  
  马特听见克拉克这么问,便笑出了声,他知道克拉克要说什么了。
  
  兰迪尔也露出恍然的神色。
  
  东尼说的没错!
  
  胡莱是一个最擅长射门,也只会射门的球员。
  
  这一点大家都知道了,并没有什么秘密可言。
  
  联赛首轮,伯利的主教练奥德里斯克便针对胡莱做出了防守安排,加强了对他的防守。
  
  可最后防住了吗?
  
  只要胡莱进禁区,伯利的中后卫威廉·巴顿就对他寸步不离。
  
  不还是让他进了两个球?
  
  这说明什么?
  
  说明胡莱是那种你知道他会干什么,你也知道要怎么防他,可这不代表你就一定能够防得住他的球员。
  
  安排战术理论的时候,可以说得头头是道,我们要这样,我们接着那样,最后我们就可以这样那样……
  
  但到了实际比赛中,执行战术的球员不是预先装好程序的机器人,而是活生生,有七情六欲的人。
  
  是人就可能犯错。
  
  胡莱却恰恰是最擅长抓住对手错误的球员。
  
  你说这样的人怎么防?
  
  所以克拉克才会说他并不为胡莱感到着急。
  
  打斯坦公园巡游者胡莱没进球,他也不认为胡莱有什么问题。只要给他足够的信任就行。
  
  他和利兹城都有的是时间。
  
  上赛季胡莱中途加入,完全没有和球队融合的时间,都能表现得那么好。
  
  没道理这个赛季从赛季初集训就在队内,和大家一起训练的胡莱表现反而不如上赛季。
  
  要真是那样的话……东尼·克拉克不会认为是胡莱遇到了“新秀墙”,而是他这个做主教练的太无能!
  
  ※※※
  
  ps,声明:
  
  昨天的那段英语真不是因为我英语水平不行啊……虽然我英语水平确实不怎么样。
  
  但之所以那么写一个明显就错漏百出的英语,就是为了体现胡莱的搞怪。
  
  最开始我想直接写中文的“三十年河东,三十年河西,莫欺少年穷”,但我觉得这样写出来没有意思。鬼知道他说给威廉姆斯的英语究竟是什么样子的?这毕竟是我翻译加工过之后的意思。
  
  所以我想为什么不让胡莱直接就把这句著名台词用英语直译的方式,不讲究语法的翻译出来呢?
  
  不是更有喜剧效果吗?
  
  他这么用英语直译那句话,威廉姆斯才会满头问号嘛……
  
  所以不要说我是随便用一个网页翻译的结果来凑数啦。
  
  就算是用翻译软件我也是换了好几个,最后才得出这么一个版本来的哟。
  
  
『加入书签,方便阅读』
热门推荐
在木叶打造虫群科技树 情圣结局后我穿越了 修神外传仙界篇 韩娱之崛起 穿越者纵横动漫世界 不死武皇 妖龙古帝 残魄御天 宠妃难为:皇上,娘娘今晚不侍寝 杀手弃妃毒逆天