爱读文学

字:
关灯 护眼
爱读文学 > 我真的只想当一个学神啊 > 第三百一十七章 请你用英语背一遍这首词

第三百一十七章 请你用英语背一遍这首词

  第三百一十七章 请你用英语背一遍这首词 (第1/2页)
  
  全国中学生英语知识竞赛的决赛上午笔试,下午是口语。
  
  上午的笔试三个小时,9点到12点,含半个小时的听力。
  
  这次显然是为了拉开差距,题目的难度相当高,阅读理解部分的难度已接近英语六级了,有部分单词的用法很是生僻,连秦克都皱着眉起了好会儿才琢磨出正确的答案,作文题目更是难度,要谈一谈对当今社会里涌现英语教育培训课程的看法。
  
  这样的社会课题,居然要区区高中生来发表看法,简直是丧心病狂。
  
  普通高中生能用中文写出来都困难,更别说要用英语来写了。
  
  不过秦克的作文能力得到宁青筠的长期指点,已绝对算得上是此道高手了,何况他本身就是更擅长这类议论文的。
  
  凭着专四的英语能力和理科生的逻辑思维能力,秦克斟字酌句,步步为营,以英语从正反两方面完成了论文。
  
  放下笔,秦克松了口气,他对文科的兴趣确实不及理科,因为理科很直接,对就是对,错就是错,解答过程可能有很多种,但正确的结果必定只有一个。
  
  而文科不一样,尤其是写作,永远都没有标准答案,得分如何全凭阅卷老师的判断与喜好,只能想法子用套路、比如成语、谚语、复杂语法句子等来提高得分的概率,秦克实在不喜欢这种无百分百把握、失去掌控的感觉。
  
  幸好英语作文是三个老师来评分取平均分作为最终分数的,真写得好应该不会被错评。
  
  出了考场,四周都是愁眉苦脸的考生们,宁青筠倒是神色平静,秦克与她一对答案,两人的答案都一样,顿时放下心来,唯独是作文只能靠评卷老师的喜好了。
  
  下午则是半个小时的口语考试,因为人数较多,考生们是抽签轮流考试的,秦克抽到了第一轮,下午两点开始。而宁青筠抽到了第五轮,也就是下午四点半的那轮。
  
  秦克走进考试的多媒体教室,里面是三十个分隔开来的座位。
  
  检查过设备没问题后,秦克戴上耳麦,深吸口气,稳住心神,暗暗为自己鼓劲,然后点击“开始考试”。
  
  口语考试采用的是远程视频对话的方式,秦克的屏幕上立时出现了二女一男的学者,一看就是搞学术的老专家了。
  
  三十多岁、相对年轻的女老师首先用英语发言,让秦克作个一分钟的自我介绍。
  
  秦克流利地用了地道的米国腔完成了这一环节,便看到三个学者对视了一眼,似乎交换了什么眼色,然后一个男老师便用中文开口道:“宋代欧阳修有首很美的词,叫《蝶恋花.庭院深深深几许》,你应该是听过的吧?”
  
  秦克愣了愣,怎么说起中文来了,为了慎重起见,他还是用英语答道:“是的,我记得。”
  
  托有个喜欢文学与古诗词的女朋友的福,秦克手里有份整理了可能会出现在高考语文试卷上的、所有古诗词册子(手写版),上面就有这首《蝶恋花.庭院深深深几许》,秦克也刚好背诵过。
  
  男老师咧嘴一笑,改用了英语道:“非常好,请你用英语背一遍这首词。”
  
  秦克:“……”
  
  有没有搞错,区区高中生的英语竞赛决赛而已,放这样的大招?
  
  《蝶恋花.庭院深深深几许》的中文版,让高中生来默写,怕也有九成默写不完整,现在居然要求直接以英语来背诵?慢着,这首词有英语版嘛?
  
  名为背诵,实际上就是要求即时翻译吧?
  
  秦克敢保证,全国参加决赛的99.99%学生都答不上来。
  
  幸好他是那例外的0.01%。
  
  作为英语专业四级水平的高中生,秦克还真不怕这种翻译,不过他还是一边沉思着最佳的翻译语法,一边慢慢说道:
  
  “deep,deep the courtyard where he is,so deep。(庭院深深深几许?)”
  
  “it’s veiled by smoke like willows heap on heap。(杨柳堆烟,)”
  
  “by curtain on curtain and s on s。(帘幕无重数。)”
  
  “leaving his saddle and bridle, there he has been。(玉勒雕鞍游冶处,)”
  
  “merry-making, from my tower his trace "t be seen。(楼高不见章台路。)”
  
  “the third moon now, the wind and rain are raging late。(雨横风狂三月暮,)”
  
  “at dusk i bar the gate。(门掩黄昏,)”
  
  “but i "t bar in spring。(无计留春住。)”
  
  “my tearful eyes ask flowers, but they fail t。(泪眼问花花不语,)”
  
  “an answer,i see red blooms fly over the swing。(乱红飞过秋千去。)”
  
  
  
  (本章未完,请点击下一页继续阅读)
『加入书签,方便阅读』
热门推荐
在木叶打造虫群科技树 情圣结局后我穿越了 修神外传仙界篇 韩娱之崛起 穿越者纵横动漫世界 不死武皇 妖龙古帝 残魄御天 宠妃难为:皇上,娘娘今晚不侍寝 杀手弃妃毒逆天